|
Post by rose on Oct 29, 2016 9:55:20 GMT -5
Well, this is just a thread where I put paragraphs from books, song lyrics, and things alike through google translate. In the end, I'll probably get some weird stuff. So, you're free to give me song lyrics, a paragraph, etc. to translate. Hopefully this makes sense. This'll be fun...
Original:
Once there were four children whose names were Peter, Susan, Edmund and Lucy. This story is about something that happened to them when they were sent away from London during the war because of the air-raids. They were sent to the house of an old Professor who lived in the heart of the country, ten miles from the nearest railway station and two miles from the nearest post office. (The Lion, the Witch, and the Wardrobe - C.S Lewis)
After Google Translate
They had four children, Lucy, Edmund, then the fat Peter. this story This delight in wars happened about this time sent from London. Since the air strikes. They were taken to one of the heart of professor Near the station, 10 miles from the nearest post office, and he is free from the earth.
|
|
|
Post by Deleted on Oct 29, 2016 13:09:03 GMT -5
They had four children, Lucy, Edmund, then the fat Peter. Yes.
|
|
|
Post by rose on Oct 29, 2016 13:41:50 GMT -5
I love it as well.
|
|
|
Post by Penguin ~ ❄ on Oct 29, 2016 15:06:25 GMT -5
Poor Peter.
|
|
|
Post by rose on Oct 29, 2016 23:32:26 GMT -5
|
|
|
Post by cadmus on Oct 29, 2016 23:35:29 GMT -5
what does google translate have against peter
|
|
|
Post by Deleted on Oct 30, 2016 1:46:06 GMT -5
I experimented myself:
1: English (Original)
Once there were four children whose names were Peter, Susan, Edmund and Lucy. This story is about something that happened to them when they were sent away from London during the war because of the air-raids. They were sent to the house of an old Professor who lived in the heart of the country, ten miles from the nearest railway station and two miles from the nearest post office. (The Lion, the Witch, and the Wardrobe - C.S Lewis)
2: Spanish
Una vez que había cuatro niños cuyos nombres eran Peter, Susan, Edmund y Lucy. Esta historia es sobre algo que pasó con ellos cuando fueron enviados lejos de Londres durante la guerra a causa de los ataques aéreos. Fueron enviados a la casa de un viejo profesor que vivía en el corazón de la país, diez millas de la estación de tren más cercana y dos millas de la oficina de correos más cercana. (El león, la bruja y el armario - C.S Lewis)
3: Filipino
Kapag may apat na bata na ang pangalan ay Peter, Susan, Edmund at Lucy. Kuwento na ito ay tungkol sa isang bagay na nangyari sa kanila nang sila'y mapayaon layo mula sa London sa panahon ng digmaan dahil sa airstrikes. Sila ay ipinadala sa bahay ng isang lumang propesor na nanirahan sa gitna ng bansa, sampung milya mula sa pinakamalapit na istasyon ng tren at dalawang milya mula sa opisina pinakamalapit post. (Ang Lion, ang bruha at ang wardrobe - q.s. Lewis)
4: Burmese
ရသောအခါအဘယ်သူ၏အမည်များကိုပေတရု, ဆူ, ဦး Edmund နှင့် Lucy ခဲ့ကြသားသမီးလေးယောက်။ ဒီဇာတ်လမ်းဖြစ်ပါသည် သူတို့ကစစ်ကာလအတွင်းကွာလန်ဒန်မြို့ကနေပေးပို့ကြသောအခါထိုသူတို့အားဖြစ်ပျက်သောအရာတစ်ခုခုနှင့် ပတ်သက်. လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုကြောင့်။ သူတို့ကအလယ်၌နေသောသူတစ်ဦးဟောင်းပါမောက္ခ၏အိမ်သို့စေလွှတ်တော်မူခဲ့ကြ တဆယ်မိုင်အနီးဆုံးမီးရထားဘူတာရုံကနေနှစ်ခုမိုင်အနီးဆုံးစာတိုက်ကနေတိုင်းပြည်။ (အဆိုပါခြင်္သေ့က, စုန်းမနှင့်ဗီရို - Lewis က q.s. )
5: Danish
Hvis navne er Peter, fedt, Edmund og Lucy havde fire børn. Denne historie er De blev sendt væk fra London under krigen, da om noget, der skete med dem. Luftangreb. De er midt i en tidligere professor, der blev sendt hjem To miles fra den nærmeste togstation er ti miles fra den nærmeste posthus land. (Løven, heksen og garderobeskabet - Lewis q.s.)
6: Belarusian
Kali imiony Piotr, tlušč, Edmund i Liusi bylo čacviora dziaciej. hetaja historyja Jany byli adpuščanyja z Londana ŭ čas vajny z-za taho, što adbylosia z imi. Ŭdary z pavietra. Jany znachodziacca ŭ siaredzinie byloha prafiesara, jaki byŭ adpraŭlieny dadomu U dvuch miliach ad bližejšaj čyhunačnaj stancyi znachodzicca ŭ dziesiaci miliach ad bližejšaha paštovaha addzialiennia krainy. (Lieŭ, viadźmarka i čaroŭny šafa - QS Lewis)
7: Scottish Gaelic
Kali imiony Piotr, tlušč, Edmund i Liusi bylo čacviora dziaciej. hetaja historyja Faoilleach byli adpuščanyja z Londana U Cas vajny z-za taho, što adbylosia z imi. Ŭdary z pavietra. Faoilleach znachodziacca U siaredzinie byloha prafiesara, jaki byŭ adpraŭlieny dadomu U dvuch miliach ad bližejšaj čyhunačnaj stancyi znachodzicca U dziesiaci miliach ad bližejšaha paštovaha addzialiennia krainy. (Lieu, viadźmarka i čaroŭny šafa - am prìomh oifisean Leòdhas)
8: Gujarati
કાલી imiony પીઓત્ર, tlušč, એડમન્ડ તે Liusi bylo čacviora dziaciej. hetaja historyja જાન્યુઆરી adpuščanyja byli z Londana યુ સીએએસ vajny ઝેડ ઝા Taho, adbylosia z IMI ઉચ્ચારો. ઝેડ Ŭdary pavietra. જાન્યુઆરી znachodziacca યુ siaredzinie byloha prafiesara, jaki BYU adpraŭlieny dadomu યુ dvuch miliach જાહેરાત bližejšaj čyhunačnaj stancyi znachodzicca યુ dziesiaci miliach જાહેરાત bližejšaha paštovaha addzialiennia krainy. (બદલે, તે viadźmarka čaroŭny Safa - સ લેવિસ)
9: Chinese (Traditional)
交換蘇格蘭黑imiony彼得,tlušč,埃德蒙是六四byločacvioradziaciej。 hetaja historyja 一月adpuščanyjabyližLondanaüžJH CAS vajny TAHO,adbylosiažIMI口音。 žŬdarypavietra。一月znachodziaccaüsiaredzinie byloha prafiesara,JAKI BYUadpraŭlienydadomu üdvuch miliach廣告bližejšajčyhunačnajstancyi znachodziccaüdziesiaci miliach廣告bližejšahapaštovahaaddzialiennia krainy。 (相反,它viadźmarkačaroŭny薩 - 劉易斯Ç)
10: English (Result)
Exchange of Scottish Black imiony Peter, tlušč, Edmund is sixty-four byločacvioradziaciej. Hetaja historyja January adpuščanyjabyližLondanaüžJH CAS vajny TAHO, adbylosiažIMI Accents. ŽŬdarypavietra. January znachodziaccaüsiaredzinie byloha prafiesara, JAKI BYUadpraŭlienydadomu
Üdvuch miliach ad bližejšajčyhunačnajstancyi znachodziccaüdziesiaci miliach ad bližejšahapaštovahaaddzialiennia krainy. (On the contrary, it viadźmarkačaroŭny Sa-Lewis Ç)
|
|
|
Post by ʙᴄᴘʀɪɴᴄᴇss on Oct 30, 2016 7:41:10 GMT -5
Original: "Loyalty is what matters, and that exists now, not in the past. Loyalty has to be proved every day, in every piece of fresh-kill brought back for the Clan, every claw mark on our enemies, every patrol, every training session." (Sunset, page 240)
After many translates: Honesty is not here now, is very important in the past. His new natural death, for the family to protect the integrity of the formation, including our enemies, was returned. (Zakat, 240)
|
|
Asexual
#A4ACE3
Невыносимая коммунизм
COMMUNIST ㅤㅤㅤㅤDICTATORㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤKEVIN
"ι need тнoѕe old people тo wнιѕper мy naмe wнen тнey dιe"
|
Post by Невыносимая коммунизм on Oct 30, 2016 9:33:10 GMT -5
ALRIGHT SO I'M RUSSIAN RIGHT AND THIS KID ON TUMBLR THOUGHT SHE COULD MAKE ME THINK THAT SHE WAS RUSSIAN TOO, SO SHE ASKED FOR A REQUEST IN GOOGLE TRANSLATE AND PROCEEDED TO TRY AND CONVINCE ME SHE WAS IN RUSSIA AND I; M
-=Kiss My Kids!=-
-=Kiss all of them. Do it for Kevin.=-
|
|
|
Post by Deleted on Oct 30, 2016 12:17:54 GMT -5
Original: "Loyalty is what matters, and that exists now, not in the past. Loyalty has to be proved every day, in every piece of fresh-kill brought back for the Clan, every claw mark on our enemies, every patrol, every training session." (Sunset, page 240) After many translates: Honesty is not here now, is very important in the past. His new natural death, for the family to protect the integrity of the formation, including our enemies, was returned. (Zakat, 240) i'm in h ysteric s
|
|
|
Post by Deleted on Oct 30, 2016 12:19:25 GMT -5
ALRIGHT SO I'M RUSSIAN RIGHT AND THIS KID ON TUMBLR THOUGHT SHE COULD MAKE ME THINK THAT SHE WAS RUSSIAN TOO, SO SHE ASKED FOR A REQUEST IN GOOGLE TRANSLATE AND PROCEEDED TO TRY AND CONVINCE ME SHE WAS IN RUSSIA AND I; M
-=Kiss My Kids!=-
-=Kiss all of them. Do it for Kevin.=- People Magazine presents: Only white American girls would do this!™
|
|
|
Post by Deleted on Oct 30, 2016 12:32:33 GMT -5
"There was no part of him that was not broken, that had not healed wrong, and there was no part of him that was not stronger for having been broken." [- Six of Crows]
google translate:
"He was part of it, is not broken, not healed properly, not part of it no longer operates on the fact that break."
|
|
|
Post by ѕησωу on Oct 30, 2016 13:19:30 GMT -5
"My father gave me a small loan of a million dollars."
Google translate:
"My father Balboa microfinance."
wow ok
|
|
Asexual
#A4ACE3
Невыносимая коммунизм
COMMUNIST ㅤㅤㅤㅤDICTATORㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤKEVIN
"ι need тнoѕe old people тo wнιѕper мy naмe wнen тнey dιe"
|
Post by Невыносимая коммунизм on Oct 30, 2016 14:01:37 GMT -5
ALRIGHT SO I'M RUSSIAN RIGHT AND THIS KID ON TUMBLR THOUGHT SHE COULD MAKE ME THINK THAT SHE WAS RUSSIAN TOO, SO SHE ASKED FOR A REQUEST IN GOOGLE TRANSLATE AND PROCEEDED TO TRY AND CONVINCE ME SHE WAS IN RUSSIA AND I; M
-=Kiss My Kids!=-
-=Kiss all of them. Do it for Kevin.=- People Magazine presents: Only white American girls would do this!™
honestly though true
-=Kiss My Kids!=-
-=Kiss all of them. Do it for Kevin.=-
|
|
|
Post by ๖ۣۜCrossroads on Oct 30, 2016 14:34:37 GMT -5
4: Burmeseရသောအခါအဘယ်သူ၏အမည်များကိုပေတရု, ဆူ, ဦး Edmund နှင့် Lucy ခဲ့ကြသားသမီးလေးယောက်။ ဒီဇာတ်လမ်းဖြစ်ပါသည် သူတို့ကစစ်ကာလအတွင်းကွာလန်ဒန်မြို့ကနေပေးပို့ကြသောအခါထိုသူတို့အားဖြစ်ပျက်သောအရာတစ်ခုခုနှင့် ပတ်သက်. လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုကြောင့်။ သူတို့ကအလယ်၌နေသောသူတစ်ဦးဟောင်းပါမောက္ခ၏အိမ်သို့စေလွှတ်တော်မူခဲ့ကြ တဆယ်မိုင်အနီးဆုံးမီးရထားဘူတာရုံကနေနှစ်ခုမိုင်အနီးဆုံးစာတိုက်ကနေတိုင်းပြည်။ (အဆိုပါခြင်္သေ့က, စုန်းမနှင့်ဗီရို - Lewis က q.s. ) my dad is burmese
|
|
|
Post by Deleted on Oct 30, 2016 14:54:00 GMT -5
ok here u go
before "So we do not lose heart. Though our outer self is wasting away, our inner self is being renewed day by day."
after "So we do not lose heart. We uae also squandered, but when editing."
what
|
|
|
Post by Deleted on Oct 30, 2016 15:22:48 GMT -5
4: Burmeseရသောအခါအဘယ်သူ၏အမည်များကိုပေတရု, ဆူ, ဦး Edmund နှင့် Lucy ခဲ့ကြသားသမီးလေးယောက်။ ဒီဇာတ်လမ်းဖြစ်ပါသည် သူတို့ကစစ်ကာလအတွင်းကွာလန်ဒန်မြို့ကနေပေးပို့ကြသောအခါထိုသူတို့အားဖြစ်ပျက်သောအရာတစ်ခုခုနှင့် ပတ်သက်. လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုကြောင့်။ သူတို့ကအလယ်၌နေသောသူတစ်ဦးဟောင်းပါမောက္ခ၏အိမ်သို့စေလွှတ်တော်မူခဲ့ကြ တဆယ်မိုင်အနီးဆုံးမီးရထားဘူတာရုံကနေနှစ်ခုမိုင်အနီးဆုံးစာတိုက်ကနေတိုင်းပြည်။ (အဆိုပါခြင်္သေ့က, စုန်းမနှင့်ဗီရို - Lewis က q.s. ) my dad is burmese Can he read that?
|
|
|
Post by ๖ۣۜCrossroads on Oct 30, 2016 15:26:30 GMT -5
he's not home atm but i assume so
|
|
|
Post by ʙᴄᴘʀɪɴᴄᴇss on Oct 30, 2016 17:47:55 GMT -5
***Minor Steven Universe season 2† spoilers*** "It's not a shell. There's so much life, living here. That's what I'm doing! I'm living here! I've been learning new things about myself all the time!" - Peridot, Earthlings Several translations later... "not have a different normal life, this is not, go back to my life! I have something new to teach more?"
†The quote is actually from season 3, but references events in season 2.
|
|
|
Post by needleflight on Oct 30, 2016 17:55:41 GMT -5
lol this seems fun
English -
Aren't you glad to meet me? I think you should I'll make a real good soul Out of you Time ain't ticking slow Yes you're overdue
(Meet Me - Mickey Valen)
Latvian -
Vai tu priecīgs satikties ar mani? Es domāju, ka jums vajadzētu Es ņemšu veikt reālu labu dvēseli No jums Laiks nav atzīmējot lēns Jā, tu esi nokavēts
Hawaiian -
Anei oe olioli e ike mai iaʻu? I manao oe e I u lawe maoli maikai uhane mai oe Manawa, ua ticking lohi Ae, oe overdue
Thai -
คุณมีความสุขที่จะเห็นฉัน? ฉันคิดว่าคุณ ฉันจะเอาจิตวิญญาณที่ดีจริงๆ คุณ เวลาจะฟ้องช้า ใช่คุณค้างชำระ
Greek -
Είσαι χαρούμενος να με δει; Νομίζω ότι εσύ Παίρνω πολύ καλό πνεύμα. εσείς Ο χρόνος περνά σιγά-σιγά Ναι, σου χρωστάω
English -
Are you happy to see me? I think you I take very good spirit. you Time passes slowly Yes, I owe you
ok, thats,,,
|
|